Xsmb 16/4 Câu chuyện cổ điển: phòng tân hôn, vợ anh ta bị cướp, và người đàn ông đã đuổi theo vợ anh ta hơn 3000km.

Xổ số Đồng Tháp

Vị Trí:Xổ số Đồng Tháp > Soi cầu Xổ số Gia Lai > Xsmb 16/4 Câu chuyện cổ điển: phòng tân hôn, vợ anh ta bị cướp, và người đàn ông đã đuổi theo vợ anh ta hơn 3000km.
Xsmb 16/4 Câu chuyện cổ điển: phòng tân hôn, vợ anh ta bị cướp, và người đàn ông đã đuổi theo vợ anh ta hơn 3000km.
Cập Nhật:2022-07-16 07:46    Lượt Xem:137

Xsmb 16/4 Câu chuyện cổ điển: phòng tân hôn, vợ anh ta bị cướp, và người đàn ông đã đuổi theo vợ anh ta hơn 3000km.

Trong thời kỳ Zhiyuan, Li YuLang, một học giả của khách sạn Songjian, was as beautiful as his name và rất tài năng. Cha Lý Sen là một doanh nhân có tính cách thẳng thắn và thích kết bạn. Lý Sen có một tòa nhà nhỏ ở nơi phát đạt nhất thành phố. Nó có ba tầng. Đứng trên đỉnh tòa nhà, bạn có thể bỏ qua phong cảnh. Thông thường, nó ở đây để giải trí bạn bè. Dễ thương! Lý YulLang cảm thấy phong cảnh ở đây rất tốt. Anh ấy thường đến đây để học giữa mùa hè. Có rất nhiều nhà chứa bên ngoài tòa nhà nhỏ. hát và cười suốt ngày. Một tác động lớn đến việc đọc sách của anh ta. Một ngày nọ, Lý Nhạc Lang mời bạn bè ông ấy lên lầu để sấy tóc. Họ ở trên lầu với một tầm nhìn rộng. Bỗng nhiên, có người thấy tất cả nhà thổ đều quanh đó. Bạn ông ấy cười và nói: bạn bè ông ấy chỉ có thể nghe âm thanh, không nhìn thấy con người! Một: Nếu bạn thấy một người thật, có thể bạn không thích âm thanh. Họ yêu cầu ông ấy nói về bài hát của bà nhà chứa ra sao. họ vội vàng đọc một bài thơ nhỏ, ca ngợi nó. Đột nhiên người hầu nói ông Li đã đến thăm rất vội vàng giấu bài thơ trong tay và đi xuống gặp ông Li. Ông Li đã uống rượu cùng mọi người. Lý YulLang sợ bạn anh ấy sẽ nói ra. Anh ấy giả vờ thay quần áo, lặng lẽ rời khỏi bàn, và ném bài thơ ra khỏi cửa sổ. Tình cờ cờ cờ là bài thơ viết ra bài thơ đó lại rơi vào s ân của Bà Lưu. tên Lý Hoa và MeinLưu. Cô ấy là một mỹ nhân danh nổi tiếng trong thành phố. Có một nguồn sinh vật và chức sắc bất tận. Các doanh nhân giàu có thường mua những người đẹp với nụ cười. Bà Lưu rất tự hào. Khi Lý Hoa ngồi trong sân để thưởng thức sự mát mẻ, cô ấy thấy một quả cầu giấy rơi xuống. Lý Lý Nam để ý thấy Lý Nam, nên cô ấy nhặt một quả cầu giấy và mở nó ra. có một đoạn thơ thật sự ca ngợi cô ấy. Lý Hoa rất hạnh phúc trong tim. Cô ấy không ngờ là người cô ấy thích hát một mình. Bài thơ của Lý Trùng giả trên khăn tay, lặp đi lặp lại, và ca ngợi bài thơ tốt. Ngày hôm sau, Lý Hoa đã lên lầu và chứng kiến Lý Trùng Thiên đứng dậy, nên cổ đã viết một bài thơ. Một bài thơ, một bài thơ. Hóa ra đó là cô gái Lý Hoa kế bên. Hóa ra là cô gái Lý Hoa thích anh ta. Lý YuLang rất háo hức. Cô gái Lý Hương rất thích anh ta. Nó ngay lập tức chạy lên trên, đứng trước cửa sổ và nhìn Hoàng. Lý Nam của cô ấy cũng nhìn ra cửa cô ấy, nhìn đứng vào một người. Theo như Lý thiếu gia rất đẹp và gia đình anh ấy rất t ốt, tại sao anh ấy không có một người vợ? I have high vision. Tôi phải xinh đẹp và tài năng như cô. I'm as good as you say? Li YuLang gật đầu và hai người tỏ ra thành thật, họ thề sẽ kết hôn với nhau. Khi Lý YulLang về nhà, ông ấy nói với cha mình rằng ông ấy sắp kết hôn. họ ngay lập tức quay mặt và hét lên bà ấy. Li YuLang giải thích: Lý Hoa không phải là một nhà chứa bình thường, cô ấy vẫn còn là một trinh nữ. Li Sen là rất giận dữ Anh biết gì không? Cô ta là gái điếm chính thức. cô ta đã tự chuộc lại chính mình vì rất nhiều tiền. cô ta không phải là một nhà chứa bình thường. Cho dù Lý Y vô lý đến mức nào, Lý Sen đã không đồng ý. Từ đó, ông ấy đã nhốt ông t a trong nhà và không thể đến t òa nhà nhỏ để nghiên cứu. gần một năm, những nghiên cứu của Lý Đại Lang bị bỏ rơi, tinh thần của ông ấy buồn bã, và ông ấy đã chết gần một nửa. Cùng lúc đó Lý Hoa cũng bị nhốt trong cửa Cô ấy không thấy vị khách nào cả. Cô ấy chỉ thấy nhịp đập và la mắng. Sau khi thảo luận với vợ, Li Sen đã quyết định chi một số tiền để chuộc Lý Hoa Bảo và cưới con trai hắn. Sau một tháng bận rộn, Lý Đại Lang và người tình Lý Hoa cuối cùng cũng cưới nhau. cười đùa và cười đùa. Đột nhiên xông vào hàng tá sĩ quan và bắt Lý Hoa đi. The local Lu đã tham gia chính trị và đến Bắc Kinh khi đặc nhiệm Arum hết thời gian. Ngày hôm đó, Boyan tại phiên tòa là thủ tướng đúng đắn, chiếm quyền lực, tham lam tiền bạc và ham muốn. chừng nào hắn còn là một viên chức đã hoàn thành nhiệm vụ hối lộ, hắn phải có hàng trăm mét bạc để vượt qua một cách trơn tru, nếu không hắn sẽ bị sa thải. Nó là một người lính thức nhận được trong chín năm, dù cho dù ông ấy thường nhận thức, và đã lấy nó trong túi, mọi thứ dứ ở gia đình của ông ấy không có 10000 bạc, thực hiện đơn gia địu không thể làm The arutai phải tìm riêng chồng Chamberlain của phải chỉ hi vọng rằng bọn Chamberlain có thể nói vài lời t ự hành nhân và ông ta chỉ có 3000 nhung, và không thể lấy ra được nữa. The housekeeper smiled and said: this thing is not just money. Trên thực tế, the right prime minister favorite beauty. If you can send two northree officially mại dâm, diện mạo một chút, và teach some music, cờ vua, thư giãn và hoạ sĩ, it is also likely to play Vua and drink thee with the thủ tướng at that time. Thuyết Thái gật đầu, cho người giàu nặng số bạc, vội vã quay về khoai lang, có danh sách gái điếm chính thức, kiểm tra từng người một, và cuối cùng quyết định về Hoa Huệ và Thu Vũ. Dù Lý Sen đã chuộc lại Lý Hoa Bảo lúc đó, Arum đã xé hợp đồng tài liệu ngay tại chỗ và cưỡng bức bắt Lý Hoa đi. Các vị khách cưới đã bị choáng ngay tại chỗ. Lee Sen đã nhanh chóng vồ lấy và xin được giúp đỡ, thứ vô dụng. Lý Trùng Lang rất lo lắng ở quê nhà. Lý Hoa và Qiuba đã sẵn sàng đi Bắc Kinh. Lihua đã lặng lẽ gởi một bức thư, nói với Lý Đại Lang rằng cô quyết định biểu lộ tham vọng của mình với cái chết. đó là lúc cô ấy chết. bà Lý đã chết. Bà Lưu khóc và nói: nếu anh chết, anh cũng sẽ giết tôi. Tiểu Hoa không còn lựa chọn nào khác ngoài việc từ bỏ ý tưởng tự tử, mỗi ngày chỉ ăn một miệng gạo, và đi tới thủ đô nửa chết. Lý Lý Du và thủy thủ lên tàu và giương buồm lên. Lý Du Lang cũng vội vã tới bờ. Lý Lý Lý Du Lang đi bộ trong nước. Lý Lý Du Lang đuổi theo bờ sông và khóc khi chạy. Người đi qua thì bị di chuyển khi nhìn thấy nó. The thuyền dừng lại và dừng lại. Li YuLang truy đuổi và khóc suốt. Hai tháng sau, con thuyền đến LinThanh, và Li YuLang chạy nhiều hơn 90km. Đế chân anh ta đổ máu, da anh ta khô ráo, và mặt anh ta khô ráo, không giống con người. Lihua thường thấy nó trên thuyền và bị đau khổ, thế nên cô nhảy xuống sông và tự tử. Bà Liu nhanh chóng giải cứu cô. Lý Hoa tỉnh dậy và khóc lớn. When dawn, the boatman began the boatman to stop the boat. He had something to saying to Li YuLang. Người chèo thuyền đã gật đầu và kéo chiếc thuyền lên bờ. Lý Yulia đã vấp ngã. cô ấy đã khóc và nói: Tôi chưa chết vì m ẹ t ôi còn sống. tôi sẽ chết ngay lập tức. Li YuLang không nói, khóc lên trời, và nằm thẳng xuống đất, thở hổn hển và chết. Một người lái thuyền nhìn nó và khóc thét lên, chôn Lý Đại Lang trên ngọn núi gần đó. The boatman didn't had to dealt with it Riêng. ngay lập t ức báo với alutai. Alutai was rất giận và lạ: Tôi cho anh ăn nóng tốt, uống và thay động. Bây giờ tôi gửi anh đến Thủ đô, và hoàn to àn toàn bị treo lên cho một họ nghèo. The boatman burned the body to long time, but his heart could not be burned. but his heart could not be burned. and đột nhiên break to show out a small man, kích thước of his cọ. Một người lái thuyền đã rửa t ội phạm trong nước. nhưng anh ta không thể nói được. Người lái tàu ngay lập tức báo cáo về Arum. Tất cả đều ngạc nhiên và thở phào: hơi lạ lùng. Có phải đó là s ự thật? Xương ít ỏi đã trở thành một chàng trai vàng? Nó nắm được nó trong tay, chơi với nó một thời gian dài, và ra lệnh cho người thuyền đó đốt lửa thi thể Li YuLang. chính xác là Hoàng Phong. Woa... nghe như một câu nói... dù cho t a không có cái gì để cho thủ t ướng... nhưng lấy được hai thứ này là một thứ hiếm có trên đời! The arutai bọc kẻ xấu trong lụa và bỏ vào một cái hộp gỗ rất đẹp tên là Xinjian Jinshi Zhibao. Hãy để cho Bà Liu một mình để dự tang lễ của Lý Hoa. bức ảnh

arutai đến thủ đô, lấy hộp gỗ để thăm Thủ tướng, và mô tả chi tiết nguồn gốc của chàng trai nhỏ trong hộp gỗ. The prime minister was cũng sửng sốt. và chỉ có hai vũng máu có mùi kinh khủng. và Arum rất dữ dội đến nỗi ông ấy yêu cầu mọi người tống Arum vào tù. và sau khi điều tra, người ta phát hiện ra rằng Lý Hoa đã được cứu rỗi, không phải một gái điếm chính thức, và arus đang dùng vũ lực cướp vợ của mình. viết thư cho anh ta nói rằng: Thủ tướng, anh đã hiểu lầm có lẽ hai người của anh ta mạnh hơn Kim. họ đã sợ hãi và biến thành máu. The prime minister saw Arum nói với nhauXsmb 16/4, tự trêu chọc mình, và kết án Arum đến chết. Sau khi Lý Du Lang và Lý Hoa Tu chết, họ tới Địa ngục tìm kiếm trong sách sống chết. và họ thở dài rằng tình bạn của họ mạnh hơn vàng, và họ có thể trả Dương. Thẩm phán! Thân thể họ đã bị thiêu và không thể phục hồi. The king of Hell: Hay là hai đứa mày đến Songjianging mansion to be City God and City God's wife? Chúng trở thành vị thần thành phố và không bao giờ chia tay nhau nữa. Đoạn cuối cùng Description Nơi này là một kho lưu trữ mạng cung cấp sự quản lý kiến thức cá nhân. Mọi nội dung được công bố bởi người dùng, không đại diện cho vị trí của nơi này. Hãy chú ý đến thông tin liên lạc, mua hàng ép và các thông tin khác trong nội dung kiểm tra để tránh lừa đảo. Nếu bạn tìm thấy nội dung có hại hay vi phạm, hãy nhắp vào một nút để báo cáo.

Powered by Xổ số Đồng Tháp @2013-2022 RSS sitemap HTMLsitemap

Copyright 365建站 © 2013-2022 SODO66 Đã đăng ký Bản quyền